Timothy Knight
最初に日本で英語を教えながら、日本語を自習していた。二年の後に教育の仕事を辞めて、仮想通貨のディラーになった。会社で皆は日本語しか話せなかった。その時に水準はN2くらいだったけれども、仕事の日本語をあまり勉強しなった、今も敬語に下手だ。最初に私は上司に「ちょっと待って」と言ってしまった、皆はびっくりした。後に先輩はいくつの表現を教えてくれた。その後にいつも上司に「少々お待ちください 」と言っていた。
18 okt. 2020 17:42
Correcties · 3
最初に日本で英語を教えながら、日本語を自習していた。二年後に教育の仕事を辞めて、仮想通貨のディーラーになった。会社で皆は日本語しか話せなかった。その時に私のレベルはN2くらいだったけれども、仕事の日本語をあまり勉強しなった、今も敬語が下手だ。最初に私は上司に「ちょっと待って」と言ってしまった、皆はびっくりした。後で先輩はいくつかの表現を教えてくれた。その後は、いつも上司に「少々お待ちください 」と言っていた。
18 oktober 2020
最初に日本で英語を教えながら、日本語を独学で勉強していた。二年後に教育の仕事を辞めて、仮想通貨のディーラーになった。会社の人は皆日本語しか話せなかった。その時に、私の日本語の水準はN2くらいだったけれども、仕事の日本語をあまり勉強していなった。今も敬語が下手だ。最初に私は上司に「ちょっと待って」と言ってしまった。皆はびっくりした。後で先輩はいくつかの表現を教えてくれた。それからはいつも上司に「少々お待ちください 」と言っている。
19 oktober 2020
Wil je sneller vooruitgang boeken?
Word nu lid van deze leer-community en probeer de gratis oefeningen uit!