[Gedeactiveerde gebruiker]
How to say "for fun" in spanish? Is it "por divertido" or "para la diversión"?
2 mei 2011 21:50
Antwoorden · 6
1
Si, Kaimi tiene razón. Si dás un ejemplo podría decirte como se escribe estrictamente. por ejemplo: "We do it just for fun" - "Nosotros lo hacemos solo por diversión". "We do it to have fun" - "Nosotros lo hacemos para divertirnos".
2 mei 2011
Por diversión.
2 mei 2011
"for fun" = Para la diversión, para divertirse, por divertido, por divertida, para diversión.
3 mei 2011
We are always going to dance for fun. Nosotros vamos siempre a bailar por diversión o para divertirnos
2 mei 2011
Depende del contexto en el que lo utilices, si sólo pones "for fun" la traducción directa sería "para la diversión" pero también puede ser "por la diversión", de todas formas según el contexto de la frase se puede traducir de diferentes formas.
2 mei 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!