崔乨奕
에 관한 - 에 대해서 여러분 다른점은 뭣입니까?
4 mei 2011 20:00
Antwoorden · 2
2
I think, first of all, '에 관하여' can be translated "on the subject of " , it is similar "about-대해서" in English. These are preposions But "에 관한 can be translated "concerning" . It's an adjective For exemple, 그 책에 관하여 이야기 할 수 있을까? or 그 책에 대하여 이야기 할 수 있을까? 그 책에 관한 이야기를 할 수 있을까 ? I can't explain to you about that very well, I hope good luck to you. Have a good day~
4 mei 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!