Search from various Engels teachers...
Aynur
Есть ли какие-нибудь правила употребления предлогов из и с?
С завода, но из дома. Почему мы говорим с завода, с вокзала, но из дома, из клуба; с Кавказа, с Украины, но из Крыма, из Сибири; из армии, но с флота?
29 mei 2011 14:17
Antwoorden · 5
2
В большинстве случаев произносим как хотим. Можно сказать "из клуба" а можно "с клуба", можно "вернулся из армии" и "вернулся с армии", "с завода" - "из завода", "с рейда" - "из рейда".
С названиями местностей и мероприятий используем только "с": "С Кавказа", "С Урала", "С конференции".
С названиями стран употребляем "из": "Из России", "Из Германии", сказать "с Украины" - ошибка, "на" Украине уже давно никто не живет, только "в" ней.
Ну вот как то так, вопросы на стену или в пм.
29 mei 2011
2
Когда сомневаешься, какой из предлогов использовать, проверяй себя следующим образом.
Предлоги "из" и "с" имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для "из" - это предлог "в", а для "с" - предлог "на".
Например:
Мы говорим в дом - тогда следует говорить из дома, в клуб - из клуба,в армию - из армии, в магазин, в Москву - из магазина, из Москвы.
Мы говорим на флот - тогда седует говорить с флота, на совещание - с совещания, на вокзал - с вокзала.
Предлог "из" более узкий, конкретный по значению. В таких случаях, как с Кавказа предлог "с" обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
29 mei 2011
Употребление предлогов ИЗ и С определяется обычно их значением. В значении отправления, удаления откуда-нибудь применяются оба этих предлога, однако один из них, а именно ИЗ, оказывается более узким, конкретным по значению, а предлог С - более общим. Сравните, например: ИЗ дома, ИЗ избы, ИЗ школы, но -С севера, С юга, С прогулки и т. п. В таких случаях, как с Кавказа.., с Алтая, предлог С обозначает еще и движение сверху вниз, т. е. как бы спуск с гор, а не простое возвращение откуда-нибудь.
Эти смысловые различия, имеющие исторические объяснения, в настоящее время в значительной мере потеряны. Они уступили место отношениям чисто грамматическим, формальным. Нет однозначного ответа на вопрос, почему в одних случаях мы говорим и пишем из (из Прибалтики, из командировки, из армии), а в других случаях с (с Камчатки, с совещания, с флота).
Зато мы всегда можем установить, как в сомнительных случаях следует употреблять эти предлоги. Для этого есть одно простое правило. В современном русском литературном языке предлоги из и с имеют антонимы, т. е. противоположные по значению предлоги. Для из - это предлог в, а для с - предлог на. По этим парам легко установить правильное употребление предлогов или проверить себя в затруднительных случаях. Например: раз мы говорим в Прибалтику - то следует говорить из Прибалтики, в армию - из армии, в магазин, в школу, в Москву - из магазина, из школы, из Москвы. Другая пара предлогов на и с: на Украину, на Камчатку, на совещание - с Украины, с Камчатки, с совещания.
7 juni 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Aynur
Taalvaardigheden
Azeri, Engels, Frans, Russisch, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
