Vind Engels Leerkrachten
Isabella
translation
Please translate the following sentence into chinese for me ...thank you ~!
A poor substitute it is,this virtual reality where frustration is legion and where --- in the holy names of Education and Progress ---important aspects of human interaction are relentlessly devalued.
8 jun. 2011 11:11
Antwoorden · 5
不知道这个翻译对不对,全当参考吧:
圣贤之名的教育和改进,(原本)作为人类相互影响的重要因素却被无情地贬低了,取而代之的则是一个充斥着无尽失望的虚幻盛景
希望对你有帮助
11 juni 2011
yes, you can explain it into english,I'll try my best to understand it.thank you .
9 juni 2011
Italki translator:
请翻译成中文为我在下面的句子...谢谢〜!这是一个贫穷的替代品,在这个虚拟现实,即是军团和沮丧的地方是在教育和进步的圣名---人类交往的重要方面---是无情的贬值。
8 juni 2011
How about we just explain in English what it means? I doubt many non native (and even many native) English speakers would know what this says.
8 juni 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Isabella
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Engels, Japans, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Speak More Fluently with This Simple Technique
21 likes · 2 Opmerkingen

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 likes · 3 Opmerkingen

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 likes · 8 Opmerkingen
Meer artikelen