Search from various Engels teachers...
josephlhartman
ガールフレンドとのrelationshipってどう言えばいい?
たくさんの言葉を聞いた事あるんだけど、意味の違いは何ですか?
9 jun. 2011 00:26
Antwoorden · 4
My relationship with my girlfriend.という意味ですか?relationshipは、「関係」でよくつかいますよ。だからガールフレンドとの関係!!って使えば大丈夫です☆間柄は時々つかいます。ほとんど同じ意味だと思いますよ。やっぱり「彼女との関係」が一番が口語的かもです。
9 juni 2011
辞書で関係とか交渉とか間柄とか恋愛も書いてあるけど、日本人の普通の使う言葉はなんですか?
9 juni 2011
Yes, it's fine. It doesn't mean "lover" though. It a girl's girlfriend.
A boy's girlfriend is 彼女。
9 juni 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
josephlhartman
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Japans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 likes · 15 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen
