Search from various Engels teachers...
Ana_hache
What's the difference between "Nun" and "Naja"? Danke sehr:)
19 jun. 2011 01:44
Antwoorden · 3
2
"Na ja" is used for slight disagreement, or for summing something up, especially to express that one has to deal with the inevitable. Maybe for more occasions I can't think of at the moment.
"Argentinien ist das beste Land überhaupt." "Na ja, das sehe ich etwas anders."
"Meine Grossmutter ist gestorben, und ich bin sehr traurig." "Na ja, wir müssen halt alle mal sterben."
"Nun" originally means "now", but one can use it as a generic interjection in more or less every situation.
19 juni 2011
'Nun' kann 'jetzt ,now ' bedeuten, aber im Vergleich zu 'Naja' gibt es dann paar verschiedene Bedeutungen von 'nun' wie:
- Well
- Ok
- Fair enough
- all right
- just
Beispiele:
Nun, wenn es unbedingt sein muß
Well, if you really must
Nun, ja
well (all right) ,yes
Das ist nun einmal so.
That is just the way it is.
Naja
ist umgangssprachig und bedeutet 'well' .
- Aber naja
Oh, well
19 juni 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Ana_hache
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Nederlands, Engels, Frans, Duits, Italiaans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Nederlands, Frans, Duits, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
