Search from various Engels teachers...
issni
what are the differences and Mohabbat eshgh?
hwahahaha.whatta bad grammar...looks like I was drunk while writing that question!
perhaps the correct phrase is "what's the differences between eshgh and Mohabbat?"
20 jun. 2011 16:25
Antwoorden · 3
eshgh = is more powerful
20 juli 2011
Hey Issni.
"ESHGH" is something close to "LOVE" and "MOHABBAT" can be translated to "AFFECTION";eshgh conveys more strong feelings.
Good luck
21 juni 2011
ESHGH means " THE LOVE" when you want to express your feeling about something that you love by this noun. Mohabbat mean Love as well but a level less than that in Persian culture...Anyway, ESHGH is the last level of loving something or someone that you're going to see and feel...I hope I can help you in understanding...Anyway, in many time these 2 words consider same as each other...
20 juni 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
issni
Taalvaardigheden
Engels, Indonesisch, Perzisch (Farsi)
Taal die wordt geleerd
Engels, Perzisch (Farsi)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
