Search from various Engels teachers...
wadi_777
please translate this to english: تعب الشوق
11 jul. 2011 08:44
Antwoorden · 2
تعب الشوق
تعب = Tired
الحنين = Nostalgia , missing , Longing ..
This is a Metaphor in Arabic language which known as borrowing ..
so The sentence ( تعب الشوق ) is likening the nostalgia as a tired person why tired ?? because of his-her deep missing to someone ..
11 juli 2011
There is an Arabic song titled [ تعب الشوق]
it means the missing or longing get tired
which means even missing to you get tired from your absence .
get tired = [taaeb] تعب
missing = [ ashow'] الشوق
11 juli 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
wadi_777
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Spaans
Taal die wordt geleerd
Arabisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
