Search from various Engels teachers...
seohee92
아직 use past tense or present?
아직 안 와요 or 아직 안 왔어요?
If both are true, so what's the difference?
13 jul. 2011 23:38
Antwoorden · 4
"아직 안 왔어요" would be more natural if "아직" is used to mean "(not)yet".^^/
\^o^/
14 juli 2011
아직 안 와요. he/she isn't coming yet.
아직 안 왔어요. he/she didn't come yet.
왜 아직 안 와요? Why aren't you coming yet?
14 juli 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
seohee92
Taalvaardigheden
Engels, Frans, Japans, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Frans, Japans, Koreaans, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
