Search from various Engels teachers...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
حسناً و عن إدنك i would like to know how to use the two words, and are they the same meaning? Ps:min fadlak a3lamnee kayf aqrahom, shokran jazilan
26 jul. 2011 04:48
Antwoorden · 6
1
1- حassanan حسناً " or hassanan if you can't pronounce ح" it means : okay , good , excellent , all right example : okay , i'll take out the trash all right let's go out ... 2- عن ادنك it's wrong you must say عن اذنك you can read it " عanethnak" for a man , and if you talk to a woman you can say" عan ethnezk" about Arabic slang in Egypt we say عan eznak , عan eznek if you can't pronounce "ع" you can say "a" it means excuse me example : Excuse me, can you shift towards this seat Excuse me , can you move over a bit
26 juli 2011
hello my friend these two words have different meanings 3an ethnek=عن إِذنِك=excuse me [ notice the right way to write it please ] with ذ 7asanan = ok,good,all right excuse me used to ask in polite way for something ex: excuse me,may I know your name? male addressee= عن إذنِكَ هل يمكنني معرفة اسمك؟ 3an ethneka hal yomkinoni ma3refato esmoka ? female addressee=عن إذنِكِ هل يمكنني معرفة اسمك؟ 3an ethnoki hal yomkinoni ma3refato esmoki ? 7asanan ex : may I borrow your book ? ok , here you are male addressee=هل يمكنني إستعارة كتابكَ ؟ حسناً , تفضل hal yomkinoni este3arato kitabaka? 7asanan , tafa9'al ! female addressee=هل يمكنني إستعارة كتابكِ؟ حسناً , تفضل hal yomkinoni este3arato ketabaki ? 7assanann , tafa9'al !
27 juli 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Taalvaardigheden
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Hebreeuws, Spaans, Thai, Vietnamees
Taal die wordt geleerd
Arabisch, Chinees (Mandarijn), Engels, Duits, Hebreeuws, Spaans, Vietnamees