Search from various Engels teachers...
Harmjan
"De novo" and "novamente"?
Is there a difference between using "de novo" and "novamente"?
I want to go again:
- Eu quero ir de novo.
- Eu quero ir novamente.
Does it matter which one I use?
5 aug. 2011 01:11
Antwoorden · 2
4
It doesn't matter at all, they're synonyms and so they're interchangeable. The both mean the same thing. As duas palavras significam a mesma coisa, portanto você pode escolher qual delas quer usar.
5 augustus 2011
3
There is no difference between "de novo" e "novamente", in portuguese. Both (adverbs) mean, in english, "again" , "anew" and are interchangeably doesn't matter, which one you use.
5 augustus 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Harmjan
Taalvaardigheden
Nederlands, Engels, Portugees
Taal die wordt geleerd
Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 13 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
