Search from various Engels teachers...
Haiyang
lump, chunk, block, hunk -> what are the differences?
16 aug. 2011 18:33
Antwoorden · 2
2
A lump is usually a raised area or a bump in a surface. "When I hit my head on the board, it left a lump."
A chunk is a piece that has been separated from a larger piece. "When the dog bit me, he took a chunk of my skin out."
A block is usually a specific portion of something. "We put a block of ice in the cooler"
A hunk is normally a large "chunk". "A hunk of that iceberg broke off and formed another iceberg"
Some of these words also have other meanings, but in this context, I hope that makes it clear.
16 augustus 2011
They all do and have separate meanings as Larry said but can also mean the same, as in a lump of coal, a chunk of coal, a block of coal and a hunk of coal. I have called pieces of coal all these terms.
16 augustus 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Haiyang
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Italiaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Italiaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
