Search from various Engels teachers...
Vitor
「ビシッと決める」ってどういう意味ですか?
19 aug. 2011 12:01
Antwoorden · 1
「ビシッ」というのはたぶん擬音で、ベルトとかの締まった音だと思います。
頬をたたいたときのイメージもあります。「バシッ」とか。
引き締まったとか、きちっとしたというイメージがあるので、”きちんと” という意味があります。
「決める」というのは「キメる」って言ったりします。決断の意味もありますが、実行するとか、終わらせるとか、踏ん切りをつけるとか、そういう風に使いますね。服装のことになると、めかし込むとか、格好よくという意味があります。
・今日はパーティだから、ビシッと決めていく(服装、身なりをきちんとしていく)
ここぞという所でしっかりやる、という意味で僕はよく使います。
20 augustus 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vitor
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 3 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Opmerkingen
Meer artikelen
