Search from various Engels teachers...
nozturk
"I see your happiness in your eyes." Would you say that? or what would you say?
11 nov. 2011 23:45
Antwoorden · 3
1
What you wrote is grammatically correct, however; I think it is more common to say "I see the happiness in your eyes" or "I can see the happiness in your eyes"
11 november 2011
There is a saying, "eyes are the window to the soul". It means that a person can understand what is in your soul (I.e. what you are feeling) by looking into your eyes and understanding what they express. I have always thought that eyes tell so much about the person at that moment in time when you look.
So, "I see happiness in your eyes" is a romantic notion. The eyes do not lie!
12 november 2011
I would say, "You look happy" or "You seem happy". I would not say, "I see happiness in your eyes". That might seem a little weird, that you are trying to see through that person.
11 november 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
nozturk
Taalvaardigheden
Engels, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
