Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
Yunduo
in business english ,the saying "sorry to bother you 'and "sorry to disturb you'which is better?
16 nov. 2011 13:29
3
0
Antwoorden · 3
0
I would say "excuse me, sorry to bother you"
16 november 2011
0
0
0
Either one is considered polite and acceptable. They are both used frequently.
16 november 2011
0
0
0
Sorry for bothering you would be more informal
16 november 2011
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
Yunduo
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans, Spaans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
van
0 likes · 0 Opmerkingen
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
van
25 likes · 10 Opmerkingen
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
van
22 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.