afonso
o que significa "bate com os dedos na madeira"? Alguem que bate com os dedos na madeira,quando tu tens de fazer coisas dificeis. o que significa "bate com os dedos na madeira"? faz favor
30 nov. 2011 03:55
Antwoorden · 4
2
Olá, tambem fiquei curiosa com sua pergunta. E então resolvi não apenas dar a resposta mais comum, pois tambem eu tenho mania de quando alguem suope que alguma coisa ruim irá acontecer, imediatamente batemos com os dedos na madeira e dizemos "Isola". Então fui buscar uma explicação mais lógica. Então vamos lá. A versão mais aceita é a de que essa expressão seja uma herança deixada pelos Celtas, antigo povo guerreiro que habitava as regiões centrais da Europa e da qual faziam parte os Gauleses, bretões e inumeros outros, todos resultado da fusão de diferentes grupos tribais. Adoradores de muitos deuses, eles acreditavam que os raios caiam frequentemente sobre as árvores, porque as entidades sobrenaturais, as utilizavam como moradia aqui na terra e por isso as consideravam um templo de santidade com o poder de consumir os demonios e mandá-los de volta para as regiões profundas. Daó, a razão pela qual seus sarcedotes, os druídas, batiam nelas para afuguentar os maus espiritos "...Fernando Dannemann -Contador de historias. Tambem gostei dessa. Um abraço
2 december 2011
2
Olá Afonso, a madeira é um material isolante. Então popularmente acredita-se que batendo na madeira você estará isolando aquele pensamento indesejado. Na verdade a crença de bater na madeira é para que algo ruim não aconteça e não para fazer coisas difíceis como foi citado. Isso é apenas uma superstição.
1 december 2011
1
Significa afastar o azar e atrair sorte, ou seja trata-se de superstição para alguns.
30 november 2011
"bater com os dedos na madeira"igual a "bate na madeira" é uma gíria usada no Brasil quando alguém fala alguma coisa ruim, daí a pessoa responde: "bate na madeira" e literalmente bate na madeira, para espantar o azar. Por exemplo: "se você continuar tirando notas ruins vai repetir de ano" daí a pessoal diz 'credo, bate na madeira" ou "virá essa boca pra lá"
9 december 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!