Search from various Engels teachers...
Débora martins
"te amo" y "te quiero" significa lo mismo ? :)
7 dec. 2011 15:42
Antwoorden · 18
Es correcto lo que dicen las personas que te han respondido. Sin embargo, hay algunos matices que se deben tener en cuenta. Por ejemplo, es completamente normal decirle uno a su madre "Te amo". También es más común decir "Amo a mi familia", aun cuando en muchos casos se prefiera "Quiero" para cada pariente invidual: "Quiero mucho a mi hermano". También decimos que amamos a nuestra patria y no que la queremos. Lo mismo ocurre con Dios; decimos que lo amamos y no que lo queremos.
Espero que esto te ayude. Saludos.
7 december 2011
Sí, podría decirse que son sinónimas, aunque la primera es más intensa que la segunda. En algunos casos no pueden intercambiarse. Por ejemplo:
- A un novio le puedes dedir "Te amo", a un familiar o a un amigo no deberías.
"Te quiero" expresa un afecto, "te amo" indica que también hay atracción física. Por eso puedes acabar una carta dirigida a una amiga diciendo "Te quiere, Débora". En ese caso, cerrar la carta con "te ama, Débora" resultaría muy violento.
Espero haberte ayudado.
7 december 2011
Sí y no.
Puedes decir a un amigo "Te quiero" y que no implique sentimientos románticos. Pero si le dices "Te amo" quieres decir que estás enamorada de él.
Sin embargo, a tu novio puedes decirle "Te quiero" y "Te amo" y significarán lo mismo.
7 december 2011
Se puede decir que sí, aunque como ya lo mencionaron te amo es para expresar un sentimiento más intenso a la pareja, familiares, Dios, a la mascota :P y te quiero es lo que le puedes decir a un amigo, por ejemplo.
8 december 2011
Amar y querer son sinónimos cuando se emplean para expresar sentimiento hacia una persona, animal o cosa.
Sin embargo, 'querer' tiene un significado más amplio y puede ser usado para expresar otras acciones como:
- Desear o apetecer (quiero que sea de noche, quiero un café).
- Tener voluntad o inclinación a alguien o algo (quiero ser como él).
- Tener voluntad o determinación para hacer algo (el quiere hacerlo).
- Pretender o intentar conseguir algo (tu quieres llegar allí).
8 december 2011
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Débora martins
Taalvaardigheden
Engels, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Engels, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
