Search from various Engels teachers...
ChristinaDing
求翻译:老子道德经中一句(英译中)
If you do not change direction, you may end up where you are heading.
谢谢!你说得对 好像确实不是道德经里的 抱歉 答题的诸位……
9 dec. 2011 12:34
Antwoorden · 5
It seems some one who don't understand, yet wants to translate:
千里之行,始于足下。。。
yet the translation is far not the meaning of the original words/context...
Hope this helps..
10 december 2011
道德经里有这句?表示怀疑。
9 december 2011
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
9 december 2011
如果你不能改变你的方向,就不要朝别的方向看了。
9 december 2011
What needs translating?
9 december 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
ChristinaDing
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 likes · 7 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
20 likes · 11 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 likes · 7 Opmerkingen
Meer artikelen