Anna M
How to translate "maybe/perhaps" in Spanish? I've searched for this on the internet and I found several words: Tal vez, quizás and acaso. Are these words all synonyms? Or is there some rule for when you use which word?
19 dec. 2011 00:35
Antwoorden · 5
Talvez (perhaps) or: puede ser (maybe). In Peru they use "de repente" to say "who knows, maybe...". Some Spanish people can confirm this. Check here: http://dictionary.reverso.net/english-spanish/perhaps
19 december 2011
esto es como la nieve, los esquimales distinguen muchos colores y formas, para los españoles, mas si nos gusta el buen vino, estas cosas no tienen importancia, TAL VEZ a alguien le importe, pero TAL VEZ no sea tan importante. QUIZAS a alguien le importe esto, pero TAL VEZ no. la diferencia es si introduce una pregunta o no, pero son detalles.
22 december 2011
hey, "tal vez" and "quizas" is the same, but "acaso" in a few sentences can be occupied, but not in others,because it sounds bad, example: Él "tal vez" te puede ayudar Él "quizas" te puede ayudar Él "acaso" te puede ayudar. This sentence souns very bad
20 december 2011
Hola, perhaps and maybe is the same, these words means "Tal vez" or "Quizas" or "Puede ser" , all these sentences are synonyms.
19 december 2011
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!