Search from various Engels teachers...
John
違いは何ですか? =)
凍える こごえる to freeze; to be chilled; to be frozen
凍る こおる to freeze; to be frozen over; to congeal
Whats the difference between these two?
T h a n k - y o u - v e r y - m u c h ! = )
26 jan. 2012 21:45
Antwoorden · 2
2
ハロー ジョン!
はじめまして。
質問に簡単に答えます。
凍える=さむくて、体ががうごかない。
凍る=寒さで液体(特に水が)が固体になる。
水は凍るけれども、体は凍らない(こおらない)
人は凍えるが、水は凍えない。
26 januari 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
John
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Zweeds
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
35 likes · 15 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 likes · 2 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 likes · 4 Opmerkingen
Meer artikelen
