Vind Engels Leerkrachten
Paulina
わたし and あたし
I just observe during my studyin' that in some books authors use " watashi" and "atashi" in the same way. So there isn't any mistake when I use first or second form? Or " atashi" is unformal as I heard lately?
6 feb. 2012 12:06
Antwoorden · 6
2
Atashi is an informal phrase and basecally used by young women.
6 februari 2012
1
あたし atashi is the way to say yourself instead of わたし watashi.
It means same, but as you know, atashi is informal.
6 februari 2012
Thank You guys!! ;)
9 februari 2012
Yeah,agree with Ri~ .
And it's informal word by young girl (age under 20,I think,a little childlike & a little cute).
わたし watashi is normal way. And very formal phrase is わたくし(Watakushi)
9 februari 2012
"Atashi" sounds very feminine and cutesy ...
nowadays even girls don't wanna use it
6 februari 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Paulina
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Pools
Taal die wordt geleerd
Engels, Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

The Power of Storytelling in Business Communication
39 likes · 9 Opmerkingen

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 likes · 6 Opmerkingen

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 likes · 22 Opmerkingen
Meer artikelen