Search from various Engels teachers...
Hisun
'滥交'的英文怎么表达比较合适?
我的意思是不要滥交朋友哦,不是性那方面的哦。
29 feb. 2012 04:12
Antwoorden · 9
friendaholism
Sorry it is this word, but not the word in my last message.
29 februari 2012
promiscuous
maybe this word is more suitable to explain your chinese meaning.
29 februari 2012
其实有很多种说法,make friends indiscriminately, make friends without any screening......
29 februari 2012
@phoebe, 这个词好像是随意的意思,不过也差不多,西方人是用这个吗?
29 februari 2012
Sorry,i refer causal to the latter one.
For 不要濫交朋友,can i say "be careful in choosing your friends?"
29 februari 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Hisun
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Chinees (Kantonees), Engels, Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 likes · 16 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
