Search from various Engels teachers...
[Gedeactiveerde gebruiker]
Confused about the word 小气
I am a little confused about 小气. I am told it has 2 meanings: 1; Stingy/mean. 2: narrow minded/petty.
These are very different ideas and I cant see how you would tell when it's stingy or when it's petty. I mean look at 他很小气, Is he stingy or is he petty?
29 feb. 2012 11:55
Antwoorden · 14
5
You would know from context!
29 februari 2012
3
小气rarely means narrow minded without any context.
29 februari 2012
2
As a Chinese,I can tell you 他很小气definitely means he is stingy~
29 februari 2012
The second meaning is rarely used now.
5 maart 2012
petty is more closed to "小家子气" in Chinese. stingy means "小气"
1 maart 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 likes · 3 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 likes · 0 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 likes · 0 Opmerkingen
Meer artikelen
