Search from various Engels teachers...
Elisa
saltar la alarma o la sirena
Son lo mismo como tocar el claxon? pj: Barack Obama hace saltar las alarmas de la Casa Blanca: 'Creo que he pitado un par de veces'.
14 mrt. 2012 15:19
Antwoorden · 3
Sirena sería por ejemplo en los coches de policía, bomberos....
Alarma... del reloj, de casa.... y también para frases como la de Barack Obama.
14 maart 2012
"Alarma" y "Sirena" no son realmente equivalentes. Tienen un uso asemejado al hablar de "Alarma" como el MECANISMO que usamos para avisarnos de algo; y de "Sirena" cuando hablamos del SONIDO que produce, por ejemplo, la alarma de un coche, barco... Si bien, coloquialmente a veces, y no muy correctamente, los usamos indistintamente.
Un ejemplo sería: "Conectamos la alarma..." y "Oímos la sirena del barco..."
"ALARMA" tiene también el significado y uso de AVISO o SEÑAL DE PELIGRO, como en el caso que citas de Barack Obama de "SALTAR LAS ALARMAS de la Casa Blanca", donde se utiliza figuradamente la expresión para indicar peligro, intranquilidad, preocupación o miedo.
15 maart 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Elisa
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (overige), Engels, Latijn, Portugees, Spaans
Taal die wordt geleerd
Latijn, Portugees, Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
