Margarita
"Försöka att göra" eller "försöka göra"? Ibland säger man "försöka ATT göra ngt", och ibland blir det "försöka göra ngt", utan "att"... Båda varianter används lika ofta, som jag kan se. Vad är det för skillnad? Eller är en av dem felaktig? Stort tack!
30 mrt. 2012 20:34
Antwoorden · 8
Båda är rätt i det där fallet. Du kan läsa lite om "att" här: http://books.google.se/books?id=U8IxYGujF-8C&pg=PA362&lpg=PA362&dq=preposition+att&source=bl&ots=LPoPkWX-Et&sig=f_RrqDYhVIj5VRdn7Y3OsHuZ0XQ&hl=en&sa=X&ei=_WR2T9C4E9SL4gTWvdHdDg&redir_esc=y#v=onepage&q=preposition%20att&f=false Det är i vissa fall likt engelskans "To". Som i "to do". Precis som med engelska kan man i vissa fall låta bli att säga "to". Både "Try do something about it!" och "try to do something about it!" fungerar. Men det är inte alltid på det sättet. "So that" = "Så att". Turn on the TV so (that) I can watch the game = Sätt på TVn så (att) jag kan kolla på matchen. "that" = "att" I hope (that) he's home = jag hoppas (att) han är hemma.
31 maart 2012
3 In object + infinitive constructions, often with the verbs se (see), höra (hear), låta (allow, let), tillåta (permit), anse (consider): Vi såg honom göra det. We saw him do it. Jag hörde henne sjunga. I heard her sing. Han lät kaffet kallna. He allowed the coffee to cool. 4 In reflexive object + infinitive constructions, often with the verbs säga sig (say), påstå sig (claim), förklara sig (declare), tro sig (consider), anse sig (consider): Hon säger sig vara lycklig. She says that she is happy.
31 maart 2012
1 In two-verb constructions after the modal auxiliaries kan, ska, vill, måste, etc.: Han kan komma ikväll. He can come tonight. Måste du göra det? Do you have to do that? Får jag följa med? May I come along? Ska du åka bort över jul? Are you going away over Christmas? Vill du åka bort? Do you want to go away? 2 In two-verb constructions after modal equivalents: De brukar åka bort. They usually go away. Jag hoppas kunna åka. I hope to be able to go away. Hon tänker inte gifta sig. She doesn’t intend to get married. Det verkar vara sant. It appears to be true. Modal equivalents include: behöva need råka happen to bruka usually do slippa avoid börja begin sluta stop fortsätta continue tyckas seem to försöka try to tänka intend to hoppas hope to verka appear to lova promise (to) våga dare to lyckas succeed in vägra refuse to låtsas pretend to ämna intend to orka manage to önska wish to Notes: 1 After the following verbs att is optional: börjar (att), begin; försöker (att), try; slutar (att), stop 2 In spoken Swedish and informal language there is a tendency to omit att after kommer
31 maart 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!