Search from various Engels teachers...
Anna Karolina
글쎄요 vs. 몰라요/모르겠어요
I've heard 글쎄요 used to say "I don't know". What's the difference with 몰라요/모르겠어요 ?
8 mei 2012 21:44
Antwoorden · 2
2
글쎄요 =
I'm not really sure.
I know that but I don't have confidence about my answer.
I am thinking about your quetion.(but,I don't know)
I'm trying to solve your ploblem.(but,I don't know)
I'm trying to help you.(but,I don't know)
I can't help you, but my friend can help you.
.
.
.
<you can use like this with 글쎄요.>
1)...글쎄요,난 모르겠어요.걱정되요.
...Well,I don't know. I'm anxious.
2) 글세요, 여기서 좀 먼데요.
Well, it's far from here.
3)글쎄요. 시간이 많지 않아서요.
I'm not sure. I don't have much time.
4)글쎄요. 아마 진은 파티에 안갔을꺼에요.
I'm not sure. Maybe she won't party. (guess)
---------------------------------------------------------
몰라요 =
I have no idea, so, don't ask me.
You can't get the answer what you need frome me.
---------------------------------------------------------
"글쎄요,저도 잘 모르겠습니다^^ (smile~)"
(->You can answer softly.)
9 mei 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Anna Karolina
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans, Spaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
