Search from various Engels teachers...
nozturk
"Don't avert your eyes." Is this sentence natural?
You don't want to make eye contact with me, or you're looking away.
Would you say "Don't avert your eyes."? Or what would you say?
11 mei 2012 22:37
Antwoorden · 3
2
The sentence is correct, but "avert" is not commonly used. Say "don't look away".
11 mei 2012
1
Using avert in this context is not natural.
Avert = to turn away.
It would be more natural to say "You're not looking at me." as a statement or "Why don't you want to make eye contact?" as a question inviting an explanation.
Another phrase you could use is "Don't take your eyes off me!" as a strong request or demand that you remain in the eyesight of the listener.
11 mei 2012
The correct phrase is " To avert one's gaze " ,,, we usually only "avert" a "gaze".
12 mei 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
nozturk
Taalvaardigheden
Engels, Turks
Taal die wordt geleerd
Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
