Ming
si', certo, si', certamente -vai in ufficio oggi? -si', certo ------------------- c'e' differenza tra "si', certo" e "si', certamente"? Qual e' usato piu' frequentamente?
14 mei 2012 16:41
Antwoorden · 1
Si is Yes Certo and certamente here translate the same concept: of course/certainly. it is used to put emphasis on the Yes. There is no ranking between certo/certamente, they are both commonly used. Depending on the context you can use one but not the other. In this sentence both options are ok.
15 mei 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!