Miya
一脸旧社会的表情 是什么意思? 你们好。 我看见一篇中国电视剧的时候,导演说‘一脸旧社会的表情,什么事情拉?’。 这个‘旧社会的表情’是什么意思呢? 是失望或者绝望的时候的脸吗? 请给我解释一下! 多谢我打错了。 不是 ‘导演’, 是 ‘演员’。 不过没有什么区别吗?
20 mei 2012 14:23
Antwoorden · 10
2
我觉得这和“一副愁眉苦脸的样子”是差不太多的意思
21 mei 2012
请问你看的是什么电视剧,这句话一开始给我的感觉像是鲁迅说的感觉。
20 mei 2012
这句话得放在特定的背景中才能解释吧?从字面上来看我觉得有点像说这个人比较封建什么的。。:)
20 mei 2012
指的是以前人民的表情,要根据电视情况来分析,不过在这段来说应该是比较邪恶的思想吧
23 mei 2012
大家非常感谢给我回答。 我又看了那个电视剧的,好像Vivian写的意思最合适。 多谢多谢!
23 mei 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!