Search from various Engels teachers...
Chelsea
直接宾语和间接宾语如何区别?
不太会区分句子中哪个是直接宾语 哪个是间接宾语
5 jun. 2012 13:46
Antwoorden · 1
Hello,
I'll try to explain it in english, because my chinese is still very poor.
直接宾语 (fr: objet direct):
The direct object answers the question: What? or Who?
Ex: J'ai acheté un livre (I bought a book). Qu'est-ce que j'ai acheté? (What did I buy?) Un livre (a book): gender= male; quantity = singular; Direct object Pronoun = le (l'). Je l'ai acheté = I bought it.
间接宾语 (fr: objet indirect): Here you are a short, simple, general and not very formal explanation: The indirect object is the person who gets the direct object.
Ex:J'ai donné un livre à ma mère (I've given my mother a book). OD: un livre; OI: à ma mère. Indirect object pronoun: LUI (à elle):
Je LE (OD: un livre) LUI (OI: à ma mère) ai donné (I've given it to her).
Hope it helps.
I
5 juni 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Chelsea
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (overige), Engels, Frans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 likes · 13 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
