Search from various Engels teachers...
Diamond
Which is better?
I have a sharp eye toward details.
I have an eye for detail.
Which is correct?
I need an expression that can be used to describe someone who is good at noticing.
Are there any other expressions?
Thank you!
11 jun. 2012 09:36
Antwoorden · 3
3
Having an eye for something means that you either notice it more or (in your case) have some expertise or talent in evaluating it.
He had an eye for good painting.
This is the meaning that you want, I believe.
Having an eye towards something means that you have a definite intention regarding it.
He started the business with an eye towards expanding it to the West coast.
This is not your example above.
11 juni 2012
1
You can have a keen eye towards something, but not a sharp eye.
11 juni 2012
what about using " sharp-sighted"?
11 juni 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Diamond
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Frans
Taal die wordt geleerd
Engels, Frans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
