Search from various Engels teachers...
lola
I do not understand this sentence properly
"ek-ek bhagvan ese pade hain, jinke paas jaada jae, to garmi se gabraakar bhaage". thank you very much for your help! I've been turning it in every way I thought of but it still does not make sense!It is properly written, it's taken directly from a short story by Munshi Premchand!
18 jun. 2012 16:19
Antwoorden · 4
there exists a god to which if cold goes, (ghabaraa kar getting scared) it runs away because of heat.
yes it seems its Sun
24 juni 2012
Well the sentence seems incorrect, Still it means " Each God/ deity is such laying that if winter/cold goes to them, it will feel hot/warm and run away"
22 juni 2012
well..i thnk it's referring to sun god..
21 juni 2012
your question is not properly/ not correct pls ask again and properly
where did you hear this or read it?
20 juni 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
lola
Taalvaardigheden
Engels, Hindi
Taal die wordt geleerd
Hindi
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 likes · 4 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 likes · 2 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 18 Opmerkingen
Meer artikelen
