Search from various Engels teachers...
Coolyoshi
What does 감은채 mean?
I found this word from this sentence:
는을 감은채 살아도 촣을까
Can anyone help explain what 감은채 means?
I think 감은채 comes from 감다 + 은채 but I dont know what 은채 means.
11 jul. 2012 23:16
Antwoorden · 5
1
It must be "눈을 감은채 살아도 좋을까?", which means, "would it be all right to live with my eyes closed?" or "Would it be all right to live, keeping my eyes closed?"
-은채 shows the progressive state of verbs.
눈을 감다 means to close eyes.
눈을 감은채 means "with eyes closed."
Actually, 감은채로 is the more proper form.
And the form changes depending on the pronunciation of verbs.
I don't know the grammar rule for this, though.
I believe another native speaker could give you a better answer !
12 juli 2012
need more context to answer the question properly
12 juli 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Coolyoshi
Taalvaardigheden
Engels, Koreaans
Taal die wordt geleerd
Koreaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 likes · 3 Opmerkingen

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
