Search from various Engels teachers...
alaine013
When do I need to use levantarse and madrugar?
When do I need to use levantarse and madrugar?
12 jul. 2012 11:33
Antwoorden · 6
1
You use "levantarse" when you talk about getting up, usually in the morning, but not exclusively. For example:
Hoy me levanté a las 10 de la mañana.
But also: Me levanté de mal humor de mi siesta (that's not in the morning).
You can also use it as "stand up":
Me levanté de la silla para que puedas sentarte.
You use "madrugar" to talk about getting up of bed really early, like 5, 6, maybe 7 am (that's a bit subjective, right? :P). At least, that's what I consider early enough to have the right to say, the day before: "Me voy a dormir, ¡mañana tengo que madrugar!"
Good luck with Spanish :)
12 juli 2012
And "madrugar" when you wake up really early, for example before 5 am to go to the airport: Hoy he madrugado para ir al aeropuerto.
12 juli 2012
Levantarse: Dejar la cama tras el descanso habitual (wake up)
Madrugar: Despertar o LEVANTARSE temprano (rise early)
14 juli 2012
madrugar = levantarse temprano, por la mañana.
Madrugo mucho, me levanto a las 5 todos los días.
13 juli 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
alaine013
Taalvaardigheden
Engels, Filipijns (Tagalog), Spaans
Taal die wordt geleerd
Spaans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 likes · 14 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
