Elena
Como se diz "isso não vale a pena" em inglês? ??
14 jul. 2012 18:38
Antwoorden · 6
1
It's not worth it.
14 juli 2012
1
Olá! Acredito que "Não vale a pena" seja traduzido como "it doesn't worth" ou "it doesn't worth the trouble". Espero ter ajudado.
14 juli 2012
1
I don't speak Portuguese but it's pretty similar to Spanish sooo...I think that means in English, "It's not worth it." or "It's not worth the trouble."
14 juli 2012
This is not worth.
26 december 2012
it is worthless, i can be very offensive if you tell to somebody. you are worthless. so becareful je bye
21 juli 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!