Zoek een leerkracht
Groepsklas
Community
Aanmelden
Inschrijven
Open in de App
José Alves
どうして日本では果物は高いですか それはよく聞いたこと。日本ではいちごとかすいかとかバナナが高くすぎだって。 どうして日本では果物は高いの?
19 jul. 2012 22:14
12
1
Antwoorden · 12
1
バナナは輸入品だから比較的安いのではないかと思います。それは、日本円がバナナの輸出国の通貨より強いからではないかと思います。 イチゴ、スイカ、ブドウ(特に巨砲など、大粒のもの。)、桃などが高いのは、「形」「見栄え」が重視されるからではないでしょうか。百貨店や有名スーパーなどで見かける果物に、形の悪いものはほとんどありません。その代り、ディスカウントスーパーなどに比べると価格は高く、包装の仕方も丁寧だと思います。例えば、痛みや割れのあるリンゴ等はそういうお店ではなくディスカウントスーパー等で売られたり、たまにしか見かけませんが「難あり。特価品」などという形で売られるか、もしくはジュースになるか・・・??(もしかしたら廃棄されている?・・・かもしれません・・・)。 イチゴは温室で育てることが多いように思います。そうすると更に価格が上がるわけで・・・。それから、ここ数年の「ミツバチの不足」によってイチゴの生産量が減ったので、なおさら値段が上がったそうです。 イチゴやぶどうには、品種改良にも時間や労力が費やされていますし、最近は高級なものが「ブランド化」されたりしています。ひと粒何万円もするイチゴ(恐らく贈答品でしょうが・・・。)も、テレビで放送されているのを見ました。まるで宝石です。
20 juli 2012
7
1
1
そうですね、いちご、さくらんぼ、メロンなどびっくりするような値段で売られていることもありますね。理由はChocolateさんの書かれたとおりだと思います。 みかんなど、日本で昔から栽培されていて、比較的手間がかからず、ブランド化もされていない果物は、そんなに高くないのではないでしょうか。梨やりんごも旬のものなら安くなりますよ。
20 juli 2012
1
1
0
そうですか。バナナは高くないねえ。 ありがとう ねえ チョコレットさん。
20 juli 2012
0
0
0
そうなんですか?いちごやスイカは日本で生産されているので高いと思いますが、バナナはスーパーで一房100円でも売ってますのでそんなに高いと思いませんが・・・
19 juli 2012
0
0
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Vraag nu
José Alves
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn), Engels, Japans
VOLG
Artikelen die je misschien ook leuk vindt
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
van
22 likes · 4 Opmerkingen
How to Handle Difficult Conversations at Work
van
25 likes · 9 Opmerkingen
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
van
50 likes · 35 Opmerkingen
Meer artikelen
De italki-app downloaden
Communiceer met moedertaalsprekers van over de hele wereld.