Search from various Engels teachers...
Harmony
幫我了解"以為"的用法吧!
我知道應該說 "以為" 要是你發現了你以前的想法對意見事不對.
那我好久時間不知道應不應說"以為"在這個情況:
你剛聽到了新的信息,讓你開始覺得有可能你不對.但是你還沒有把握,想問一下.
應該說: "哦,我以為...是不是這樣?"
還是應該說: "哦,我本來覺得...是不是這樣?"
謝謝!對不起! 我打錯了!
第一個句子應該是:
我知道應該說 "以為" 要是你發現了你以前的想法對一件事不對.
大概我寫的字有別的問題 - 請你告訴我的錯誤!
多謝謝!
25 jul. 2012 00:23
Antwoorden · 7
謝謝大家!
你們的答案都有幫助和特別徹底!
15 augustus 2012
「以為」有三個意義,以下第 一 、二義較常用。
一、 認為。對某一事物經分析思考後所作的判斷。
三國演義˙第三回:「吾欲廢帝,立陳留王,諸大臣以為何如?」
你的句子:
「你剛聽到了新的信息,讓你開始覺得有可能你不對.但是你還沒有把握,想問一下.
應該說: "哦,我以為...是不是這樣?"」
應修正為:
「你剛聽到了一則新的信息,但讓你覺得自己的想法(判斷)可能不對,還沒有十足的把握,
想要再確認一下時,此時應該說: 『哦,我以為...是不是這樣? 』 」
適用本第一義。
二、 當作,而事實上卻不是。必有真、假情況的對照。
如:「原來是你,我還以為是王先生呢!」
真:是你;
假:是王先生。
如:「我還以為世界上領土最廣的國家是加拿大呢!」
真:俄羅斯聯邦;
假:加拿大。
你的句子:
「我知道應該說 "以為" 要是你發現了你以前的想法對一件事不對. 」
應修正為:
「我知道在這種情況下,應該說 『以為』:
要是你發現了你以前對於一件事的想法是不對的時候。」
適用本第二義。
三、 用為、用作、任命為。多用於古籍。
三國演義˙第十回:「操與語大悅,曰:『此吾之子房也!』遂以為行軍司馬。」
29 juli 2012
Deze inhoud schendt onze communityrichtlijnen.
28 juli 2012
在你发现对一件事的了解有误的时候会说“以为”。这个意思你的理解是对的。
例如以下对话:
A:别忘了9点开会!
B:9点?我以为是10点呢。
B也可以说“我本来以为是10点呢。”但这种情况不会用“我本来觉得。。。”
当人们说“我本来觉得。。。”的时候一般来说是比较复杂的事,而且通常会用在句子的开头。例如:
我本来觉得他会在这次比赛中胜出,但现在看来,他的水平还是有差距。
当然在上面这个例句里,“本来觉得”也可以用“本来以为”或“以为”代替,意思是一样的。
26 juli 2012
I thought you were there yesterday (but you were not)
我 以為 你昨天在那儿(但是你没有)
25 juli 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Harmony
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Taiwanees), Engels
Taal die wordt geleerd
Chinees (Taiwanees), Engels
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 likes · 3 Opmerkingen

The Curious World of Silent Letters in English
16 likes · 6 Opmerkingen

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 likes · 5 Opmerkingen
Meer artikelen