Jenn
What is the difference between 어려요 and 젊어요? I know they both mean something about being young, but I'm not sure if there is a difference. 감사합니다!
1 aug. 2012 07:52
Antwoorden · 2
1
Both can be translated as "young" in English. However, 어리다 is usually used for from infants to teens, and 젊다 is more likely for from youth to young grown-ups. You could also use 젊다 even if the people aren't very young but you are older. I hope it helps, -Ahtti
1 augustus 2012
1
if your age is under 20(there is any absolute standard, though), you can be..어려요. But you will still young(젊어요) until you are around 30~35, maybe? But these also can be used relatively, like ~보다 ~살 어리다. (나는 Tom보다 2살 어리다. I am 2 years younger than Tom) or ~보다 젊다, 어리다.(나는 Tom보다 어리다.or 나는 Tom보다 젊다 Both are okay = I am younger than Tom)
1 augustus 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!