Search from various Engels teachers...
Kimio
おかわり、おくれやす
あるテレビのCMで聞きました。
女:「おかわり、おくれやす」
「おくれやす」はどういう意味ですか?
12 aug. 2012 22:23
Antwoorden · 3
I'm in Kyoto and have always thought that おくれやす(Please give me), おいでやす(Please come), お~~くれやす(Please do ~~~) were Kyoto dialect.
13 augustus 2012
古い日本語で、今では、日本の関西あたりの方言で残っています。
「下さい」という意味で、「お」と「くれ」と「やす」が合わさったものです。
「お」は「お願い」「お金」の「お」です。
「くれ」は「くれる」の命令。
「やす」が、はっきり古語、方言といえる言葉で、語尾に用いて軽い敬愛の感情を表現しています。
12 augustus 2012
大阪弁ですよ!
おくれやす /呉れ+ やす/ = ください
12 augustus 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Kimio
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 likes · 0 Opmerkingen

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 likes · 0 Opmerkingen

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 likes · 17 Opmerkingen
Meer artikelen
