Shun
like alike likely? 単語、用法の違いよくわかりません。 例文も良ければ頂きたいです。 What are these difference?? たなみに Things that seem to be (alike) at first sight may turn out to be totally different. ↑この場合は何故alikeなのでしょうか?
17 aug. 2012 12:31
Antwoorden · 2
1
When comparing things, 'like' is the word that links one thing/group to another. ex. Blue --(like)-- Sea. Blue like the Sea. 'alike' is the word that comes after the things/groups are already together. ex. Apples + Pears = (alike). Apples and Pears are alike. 'likely' = "可能性", ですから それは比較のために使用されません。 ex. It's likely going to rain. Hope this helps! :)
17 augustus 2012
oh!I see. Thank you very much^^
18 augustus 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!