Chloe
how to say" 辛苦了"in english?
26 aug. 2012 03:53
Antwoorden · 5
1
We don't have a direct translation. You'd just say something like "I've been working hard," or "Thank you for the hard work."
26 augustus 2012
"辛苦了" is to express how much we appreciate someone's effort. Appreciate it! I appreciate all your troubles. We appreciate your effort. I appreciate all your hard work.
26 augustus 2012
In Chinese, as I know, people also say to someone who just arrived, for example in the airport-辛苦了吧? That means "You should be tired?" . "working hard" is also one of the meaning.
31 augustus 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!