Search from various Engels teachers...
Nahdiah
「~しようと」と「~しようが」どう違いますか 文はこれ: どこで何をしようが私の勝ってでしょう。 何をしようと私の自由でしょう。 ご説明をお願いします
25 sep. 2012 12:05
Antwoorden · 1
1
nah-nah-nahdiah さん、こんにちは。 上の例文の場合、「~うと」「~うが」を置き換えても意味は同じです。 Either 「~うと」or「~うが」 means the same. whichever you like. 「~うと」「~うが」を2回繰り返す文型があります。 天気がよかろうが悪かろうが、明日は絶対行かなければならない。 女性だろうと、男性だろうと、簡単な料理はできる方がいい。 この場合も、「~うと」「~うが」どちらでも使えます。 ただ、同じ文の中で「~うと」「~うが」を使うのは変です。統一してください。 × 天気がよかろうと 悪かろうが、明日は絶対行かなければならない。 がんばってね。
26 september 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!