Search from various Engels teachers...
Armani
"Ты нам должен, как земля колхозу." Is meaning like: "You owe us big-time"?
29 sep. 2012 04:08
Antwoorden · 5
1
It may be so as you say, but in your example is slang, which has not any perfect sense, it is using rather for красного словца
29 september 2012
It means that your debt can't be repaid
5 oktober 2012
:D
надо запомнить :)
30 september 2012
Фраза как-будто бы из лихих девяностых )
29 september 2012
это смешная фраза) но её не нужно употреблять)
29 september 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Armani
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels, Russisch
Taal die wordt geleerd
Engels, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
