Search from various Engels teachers...
悬梁刺股
“招架不来“是什么意思?
同学们好!
我需要你们的帮助。有首歌里有句歌词是:
"幸福太快我招架不来。"
词典说“招架“是“withstand“或“hold one's own"的意思。可是,为什么加上“不来“的呢?“招架不来“的英文是什么?
5 okt. 2012 04:30
Antwoorden · 8
1
不来means can't
招架不来means can't hold one's own
5 oktober 2012
1
the flame of romance came too fast and vigorous made you want to withdraw from it.
招架 " withstand"
招架不來 " can't withstand"
5 oktober 2012
I don't know how to deal with it.
5 oktober 2012
“不来”是否定相当于can't,大概等于不能招架~can't withstand
但是按照歌词的意思应该是幸福来得太快我还来不及反应,受宠诺惊的意思。
5 oktober 2012
应该是招架不住吧
5 oktober 2012
Meer weergeven
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
悬梁刺股
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Engels
Taal die wordt geleerd
Chinees (Mandarijn)
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
