Search from various Engels teachers...
Kimio
「知りません」と「知らないです」
学校で「知りません」の普通形は「知らない」と習いました。
時々番組で「知らないです」と聞くこともあります。
最初は「知らないんです」と思ってたけど、確認してからほんとに「知らない」です。
「知らないです」は正しい文法ですか?
「知りません」とどちらが丁寧ですか?
20 okt. 2012 14:51
Antwoorden · 2
Both make sense, but I think 知りません is better. 知らないです can be acceptable when speaking.
21 oktober 2012
if say diffence two word by English. 「知らないです」= I have no idea 「知りません」= I do not know .These are very close meaning let’s divided one is 「知る(know)+~ない(word of negative)+~です(word of admit)」 other is 「知る(Know ) + +~ません(word of nagative)」 therfore one is adimit no knowlage others Just Negative sentence of 「知っています」 (I know). Grammer is both correct 。Usage is same.
20 oktober 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Kimio
Taalvaardigheden
Chinees (Mandarijn), Chinees (Kantonees), Engels, Japans
Taal die wordt geleerd
Japans
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 likes · 17 Opmerkingen

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 likes · 12 Opmerkingen

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
