Search from various Engels teachers...
Halalau
When to use "mas" & when to use "porque"
"Mas" and "porque" can mean "but". They also mean "before". When can I know when to use "mas" or "porque"?
7 nov. 2012 04:05
Antwoorden · 4
1
Mas and porquê don't mean the same thing. Only "but" can be translated as "mas", whereas "porque" is actually translated as "because". "Mas" is used to show contrast between two sentences and "porque" is used to explain something, as a result.
Ex:
Estou cansado, mas não trabalhei hoje.
I'm tired, but I didn't work today.
Estou cansado porque trabalhei hoje.
I'm tired because I worked today.
Tirou uma nota boa, mas não estudou.
He got a good grade, but he didn't study.
Tirou uma nota porque estudou.
He got a good grade because he studied.
7 november 2012
"Mas" means "but". Also can mean "however", "nevertheless".
"Porque" means "because"
8 november 2012
Hello Halalau,
Using 'mas' as 'porque' expresses a sort of excuse for the sentence which precedes it, an assumption; usually followed by the verbs ‘dever’ and ‘poder’ . For instance:
He has not talked to me; he might not have seen me.
Ele não falou comigo; mas não deve ter me visto.
If I had used ‘porque’ it would sound as if I was sure he had not seen me. Although, I am not sure all the native speakers would tell the difference. Normally I’d say “Ele não me viu, deve estar cansado’ in this particular case.
To me, this is the only case they have similar meanings. I have double checked that with the Houaiss dictionary of Portuguese language (2009), in which this is the least common acceptation for ‘mas’. For other cases ‘porque’ is related to because, for or as.
7 november 2012
the word "mas" is a adversative conjunction, used as a oposition between two sentences
exemple:
Estou cansado, mas preciso estudar.
Ele falou alto, mas ninguém o ouviu.
the word "porque" is a conjunction to explains "why" of the sentence
ex:
Eu estudei a noite toda porque tive prova.
Eu acordo cedo porque vou para o trabalho
ps: they don't mean "before" in either cases
7 november 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Halalau
Taalvaardigheden
Engels, Indonesisch, Italiaans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Italiaans, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 likes · 29 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 likes · 6 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 likes · 6 Opmerkingen
Meer artikelen
