Search from various Engels teachers...
Hikari
'Do lado', 'ao lado' ou 'em lado'?
Qual sera o certo?
26 nov. 2012 11:44
Antwoorden · 3
2
Never use "em lado", It's wrong and there is no meaning.
"do lado" and "ao lado" are the same thing.
26 november 2012
1
acho melhor usar 'ao lado' exemplo:
Maria está ao lado de José.
(Maria is next to the José)
26 november 2012
O correto é "ao lado", contudo, você escutará também "de lado" - devido ao português informal.
4 december 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
Hikari
Taalvaardigheden
Engels, Japans, Portugees
Taal die wordt geleerd
Japans, Portugees
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 likes · 8 Opmerkingen

The Key to Learning a Language Faster
29 likes · 8 Opmerkingen

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 likes · 12 Opmerkingen
Meer artikelen
