Hi there!
Technically, both sentences are correct.
The difference between 1 and 2 is
If you want to make sure which transportation you will use, then you should say,
私はバスで家へ帰ります。
(地下鉄や電車、タクシーではなく、私はバスを利用して家へ帰る、という感じで受け止められます。)
If you want to describe where you want to go, you should say,
私は家へバスで帰ります。
(友達の家や親せきの家ではなく、自分の家へ帰るということが強調されています)
But to think about the situations, I suppose 2 won't usually happen. Because, you always go back to your house, right? So you don't need to emphasize [家へ] at all
That's why 1 is more natural than 2.