Search from various Engels teachers...
ahmedkhalifa
ritrovare e trovare
ritrovare e trovare sono sinonimi ! , ma c'è differenza fra loro?
e trovarsi e ritrovarsi ?
20 dec. 2012 04:22
Antwoorden · 1
1
Hi,
That "ri-" means "again".
For example:
"Trovare un portafogli" means "to find a wallet"
"Ritrovare il portafogli" means "to find back the (lost) wallet".
Therefore "ritrovare" means that you find something you've lost, while "trovare" just means to find something.
I think instead that the difference between "Trovarsi" and "ritrovarsi" is a bit less definite. Again, the second means that you're going to meet again, or to be again in a place, while the first simply that you're going to be there.
"Ci troviamo da Mario alle nove" ("let's meet at Mario's at 9")
"Ci ritroviamo da Mario alle nove" ("let's meet again at Mario's at 9")
So the second form assumes that you're going to be in that place with someone you're with earlier (now we are together, then we split, then we meet again there), but all in all, we often use "ritrovarsi" as a synonim of "trovarsi".
Maybe someone has a better idea on this and will prove me wrong though :-)
Ciao,
Massimo.
20 december 2012
Heb je je antwoorden nog steeds niet gevonden?
Schrijf je vragen op en laat de moedertaalsprekers je helpen!
ahmedkhalifa
Taalvaardigheden
Arabisch, Engels, Italiaans, Russisch
Taal die wordt geleerd
Italiaans, Russisch
Artikelen die je misschien ook leuk vindt

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 likes · 6 Opmerkingen

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 likes · 1 Opmerkingen

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 likes · 1 Opmerkingen
Meer artikelen
